Ми щодня зустрічаємо Лесю Українку в пам'ятниках і назвах вулиць, на купюрах і в шкільних кабінетах. Але яким щодня бачила світ сама Леся? Жива людина, а не офіційний портрет. Що вона любила, з чого сміялася й сумувала, про що писала листи рідним, з ким дружила?
Христина Семерин
У статті проаналізовано поезію Лесі Українки, написану за єврейськими мотивами головно біблійної ґенези, у світлі імагології та гендерних студій.
Весела і дотепна книжка, написана сучасною мовою для сучасних дівчат, розповість усе, що треба знати про місячні.
Тамара Гундорова
Монографія Тамари Гундорової є першим психоаналітичним дослідженням художньої творчости та інтелектуальної концепції Ольги Кобилянської на тлі европейського феміністичного руху, під оглядом сучасних гендерних і постмодерних теорій, ідей Ніцше, платонізму і фройдизму.
Ти прокидаєшся вранці. Поряд горнеться твоя кохана трансгендерка. За вікном роздерта по маленьких шматках сепаратистами-фанатиками країна. А за дверима світ, в який ти маєш вдертися з пістолетом, аби завершити своє ніби недовиконане завдання...
Шокуюче розслідування двох журналісток Джоді Кантор і Меґан Туей сколихнуло не лише Голлівуд, а й увесь світ, ніби відкрило скриньку Пандори — жінки, які десятиліттями мовчали про свої травматичні історії, тепер відверто заговорили. Вони відкрилися світові заради інших жінок, для убезпечення майбутніх поколінь та для себе. Так постав рух #MeToo.
Видавництво ArtHuss за участі друкарні huss випустили український переклад книжки відомої мистецтвознавиці Бріджит Квінн «Неймовірні. 15 жінок, які творили мистецтво та історію».
У світовому бестселері «Міф про милу дівчинку» авторка спростовує чимало кар’єрних стереотипів і руйнує міф про те, що успіху на роботі досягають лише «залізні леді». Фран Гаузер позиціонує риси милої дівчинки як ефективну стратегію досягнення успіху, створюючи новий образ жінки-лідерки. Вона доводить, що у таких якостях як емпатія, доброта та милосердя, що недооцінюються у світі бізнесу, криється справжня сила.
Ця книга стала міжнародним феноменом. Продано понад три мільйони примірників. Перекладено 35 мовами. Також «молоко і мед» сягнула першої позиції в списку бестселерів «Нью-Йорк Таймз» — і залишалася понад 100 тижнів поспіль.
Це був бійцівський клуб, але без кривавих боїв. Щомісяця його членкині збиралися в тісному помешканні, ділячись переживаннями щодо панування сексизму на роботі.